- Microsoft Language Portal (multilingual terminology, user interface translations, style guides)
- EU DGT-Translation Memory (multilingual TMs – Directorate General for Translation – EU Open Data Portal) (see also Languages of the European Union in Wikipedia)
- EU Terminology Coordination Unit
- IATE – EU interinstitutional terminology database
- Directorate for Citizens’ Language – created in 2020 (see also Council of Europe Language Policy Portal)
- EUR-Lex – official EU law database and Official Journal (multilingual)
- UNTERM – United Nations Terminology Database (multilingual)
- Index Translationum – World Bibliography of Translation
- WorldCat
- Ethnologue – Languages of the World (see also Writing Systems in Wikipedia)
- Languages on the Web (Internet World Stats)
- Statista – Global Digital Population as of July 2020
- Living Atlas of the World (ArcGIS)
- World Atlas of Language Structures (WALS)
- Currencies of the World (Countries of the World website)
- Language Portal of Canada
- Termium (Government of Canada)
- TAUS Data Library – domain-specific corpora for MT training
- TAUS Data Cloud (Human Language Project)
- International Network for Language Education Policy Studies (INLEPS)
- Compendium of Language Management in Canada (CLMC) (University of Ottawa)
- Languages of Canada Data Tables 2016 Census (Statistics Canada) (see also downloadable file link)